סוף סוף סוג של עבודה…

כחלק מחיפושי העבודה שלחתי קורות חיים גם למשרדי התרגום
אם יש משהו שאני יכולה לעשות אחרי תואר שני הוא לתרגם מאמרים.

לפני כמה שבועות קרן אור תרגומים יצרו איתי קשר,
שלחו לי מבדקי תרגום ואמרו שאני מתאימה להם, רק מה, אין עבודה.

אתמול הם התקשרו אלי לנייד ואמרו: דחוף, הגיע פרויקט תרגום.
מדריך לתוכנה , כמעט בלי מילים, בעיקר תמונות
בואי תתרגמי.

סבבה.

אני ישבתי על זה היום קרוב ל 12 שעות.
4600 מילה עד כה.
(זה די עלוב, לא?)
המדריך לתוכנה התברר כאכן מדריך תוכנה אבל למערכות ביטחון והצפנה
לקח לי חצי יום לקרוא מספיק ממנו כדי להבין את המושגים.
הוא אכן מלא תמונות, אבל מה, עדיין יש בין תמונה לתמונה קרוב ל 50 אלף מילה.
הם רוצים את זה גמור עד 29 לחודש.
מתי זה, עוד יומיים?

משעשע אותי מאוד כל העסק.
אני אעשה את המיטב שאני יכולה,
אבל לא נראה לי שאני מסוגלת לתרגם חמישים אלף מילה בשלושה ימים.
זה בכלל הספק תרגום מציאותי?

אה, והתשלום.
הם משלמים 20 שקל ל 250 מילה
את האמת, בינתיים כאשר אין עבודה,
זה ממש לא רע
אם רק הלוח זמנים היה מעט יותר מציאותי…
🙂

אהבתם? תשתפו הלאה :)

סדנת הכתיבה בקריית מוצקין – חוזרים לפעילות

סדנת הכתיבה בקריית מוצקין – חוזרים לפעילות

הסדנה תרוץ על בסיס דו שבועי (פעם בשבועיים), ככל הנראה בימי רביעי.
עם writein פעם בחודש בימי שישי וסדנת לילה כל כמה חודשים.
ביצוע שיעורי הבית הם חובה לצורך השתתפות בסדנה.
(אנחנו עדיין צריכים שם מקוצר לסדנה)

מתי: יום רביעי, 24.12, שש וחצי בערב.

איפה: קריית מוצקין, 10 דקות הליכה מתחנת הרכבת או מצומת צבר.
רחוב שפרינצק 27. כניסה ראשונה, דירה 2. (ליד השלט עם החתול)

למי הסדנה מיועדת: לכולם. למתחילים ולמנוסים כאחד.

מה יהיה בסדנה: בסבב הנוכחי של הסדנה נעבוד על פיתוח ובנייה של דמויות.

תפקיד הסדנה:להוות מקום היכרות ומפגש לכותבים. מקום לחלוק בעיות, לקבל
תמיכה ורעיונות. למצוא קבוצת ביקורת ולתת ביקורת משלכם.

עלות הסדנה:הסדנה היא אחת מסדנאות הכתיבה המופעלות מטעם האגודה למדע
בדיוני ופנטזיה והיא ללא תשלום.

מה להביא:
1. שיעורי בית, מודפסים בשמונה עותקים (יפורטו בהמשך)
2. כלי כתיבה
3. אוכל.

בכמה החודשים הקרובים אנחנו נעבוד על בנייה ואפיון של דמויות.
תחשבו על דמות שמעניינת אותכם. דמות מספר שאתם עובדים עליו או מסיפור
ארוך.
דמות שאתם רוצים לפתח ולדעת עליה יותר. דמות שתוכלו לעבוד איתה שוב ושוב
במשך החודשים הקרובים.

שיעורי בית:
תכתבו 5 קטעים, עד 3 עמודים סה"כ.

1. תראו מה גורם לדמות שלכם לבכות (בגילה הנוכחי. לא להגיד אלה ממש לכתוב
סצנה שמראה איך משהו יכול להביא את הדמות שלכם לדמעות)
2. תראו מה גורם לדמות שלכם לצחוק.
3. תראו מה גורם לדמות שלכם להתמוגג.
4. תראו מה מפחיד את הדמות שלכם.
5. קטע בונוס – תראו מה מעניין בדמות שלכם. תכתבו קטע ששאר חברי הסדנה
יוכלו להבין למה בחרתם לכתוב על הדמות שלכם.

– כל הקטעים צריכים להיות ממוקמים בגיל בו הדמות מופיע בספר-סיפור שלכם.
(לא לכתוב חלק כאשר היא זקנה וחלק כאשר היא צעירה אפילו אם בסיפור שלכם
היא עוברת את כל השלבים)

לפרטים נוספים על הסדנה (כמו למשל היכן היא מתקיימת),
אפשר לשאול בשרשור זה,
במסרים,
בדוא"ל ygantman@gmail.com
או בפלאפון 0522-851-944

עוד על הסדנה:
http://www.sf-f.org.il/story_1056

מקווה לראותכם
יעל (יולי) מיכאלי
052-2-851-944

אהבתם? תשתפו הלאה :)

11.12.2008

הגנתי היום על התזה שלי.
קיבלתי 90,
מכיוון שזה פחות או יותר גם הציון על הקורסים שלי
זה גם יהיה ציון התואר.
קיוויתי לכמה נקודות יותר אבל לפחות זה נגמר

ועכשיו לישון.

אהבתם? תשתפו הלאה :)

5.12.2008

הייתי היום בראיון עבודה.
עוזרת מחקר במעבדה לגנטיקה אנושית
עוזרת בכתיבת מאמרים, גרנטים
ועזרה במעבדה עצמה
תפקיד דיי מרתק
במצב אחר הייתי נלחמת בשבילו בשיניים
אבל מה, העבודה בבית חולים.
מדובר על משכורת של 21 ש"ח לשעה.
יש לי חמש שנות לימוד, תואר שני.
עצוב כל העסק

האופציה האחרת היא תועמלנות רפואית
משכורת טובה, אבל אז אני יכולה לשכוח
ממחקר.

איך קוראים לזה במשק?
אה, כן ה"מצב"

מישהו יודע אם מחפשים עוזר מחקר
במקום שיכול גם לתת משכורת של כמה שקלים יותר?

אהבתם? תשתפו הלאה :)