ילד נהדר שלי.
במהלך החג ביקרנו בקיבוץ בצפון אצל ההורים של בעלי, ולקחנו את הילד לראות את פינת החי במקום.
אורן היה באקסטזה.
היו שם סוסים – קלאק קלאק עם הלשון
וכלב – הא הא
לא הייתה פרה – ממממ
לא היה דג – עם עם עם הפה.
והיו כבשים, וברווזים, וארנבים, חמוס וחתול שכולם התקבלו בהרבה התלהבות גם אם ללא קול.
מרוב שמחה הקטן אפילו למד לעשות שלום עם היד.
חזרנו הביתה, עבר יום ועכשיו כבר אין יותר חיות.
אין "הא הא", ואין "עם עם"
במקום זאת, כאשר שואלים אותו איך עושה דג, הוא עונה "דג" ופרה עושה "פהה".
ופתאום יש "אמא" ו "אבא"
שלום הוא עדיין עושה 🙂
אז מצד אחד, כיף לשמוע אותו אומר מילים חדשות, מצד שני (ובתור פולניה אמיתית, מובן שחייב להיות "מצד שני", למרות שכל קשר בניני לפולניה הוא מקרי בהחלט), לאן נעלמו כל הצלילים של החיות?